본문 바로가기
영어/단어

혼란, 불안정, 폭락 상태를 영어로: tailspin 뜻과 활용법 정리하기

by onmywaytoheaven 2024. 10. 8.
728x90
반응형

안녕하세요. 오늘은 원어민들이 일상적으로 사용하지만, 비원어민들에게는 생소할 수 있는 고급회화단어 tailspin의 뜻과 활용법에 대해 알아보겠습니다. 이 단어는 뉴스나 여러 매체, 일상생활에서도 자주 등장하는 단어인데요. 직역으로 하면 꼬리회전처럼 어색한 번역이 나오지만 혼란, 불안정, 폭락 상태를 뜻하는 단어랍니다. 이번 글을 통해 뜻과 활용법 유래까지 자세히 배워보겠습니다. 집중해 주세요 :>

 

 


1. 뜻과 유래

tailspin : 혼란스럽고 불안정한 상태, 급격한 하락[폭락, 급감, 악화]

 

 

항공학에서 유래된 단어로, 비행기가 수직으로 하강하면서 꼬리(tail)가 회전하는 현상을 가리킵니다. 이 상황은 비행기가 급격히 하강하면서 조종사가 통제할 수 없게 되는 극한 상황을 의미하는데, 비유적으로 일상생활에서도 개인의 감정이나 상황이 급격히 악화되어 통제불능 상태일 때 사용합니다. 즉 불안정하거나 혼란스럽고 통제 불가능한 상태, 급격한 하락 상태를 나타낼 때 부정적인 상황을 강조하는 표현으로 사용됩니다.

 

 

 

 

 

2. 실생활 예시

뜻만 보고는 잘 안 와닿으실 거예요. 다양한 실생활 예시들을 통해 tailspin의 활용법에 대해 익혀보세요.

 

 

 

The stock market went into a tailspin after the announcement of the recession.

경기 침체 발표 후 주식 시장이 급락했다.

 

 

 

 

 

After the scandal, the politician's career went into a tailspin.

스캔들 이후, 그 정치인의 경력은 혼란에 빠졌다.

 

 

 

 

 

The team's performance went into a tailspin after losing several players.

몇몇 주요 선수를 잃은 후 팀의 성적이 급락했다.

 

 

 

 

 

Her mental health spiraled into a tailspin during the pandemic.

팬데믹동안 그녀의 정신 건강이 급격히 악화되었다.

 

반응형

 

 

 

Her health took a tailspin after she stopped exercising.

운동을 중단한 후 그녀의 건강이 급격히 악화되었다.

 

 

 

 

 

After the important meeting went poorly, the project was in a tailspin.

중요한 회의가 잘못된 후, 프로젝트가 혼란에 빠졌다.

 

 

 

 

 

His confidence went into a tailspin after receiving harsh criticism.

가혹한 비판을 받은 후에 그의 자신감이 급락했다.

 

 

 

 

 

The unexpected change in leadership sent the organization into a tailspin.

예상치 못한 리더십 변화가 조직을 혼란에 빠뜨렸다.

 

 

 

 

 

After the breakup, she felt like her life was in a tailspin.

이별 후에, 그녀는 삶이 혼란스러웠다.

 

 

 

 

 

The team's morale went into a tailspin after a series of defeats.

연속적인 패배후 팀의 사기가 급락했다.

 

 

 

 

 

After the sudden layoff, the employee's life went into a tailspin.

갑작스러운 해고 후, 그 직원의 삶은 혼란에 빠졌다.

 

 

 

 

 

When she missed the bus, Josie spiraled into a tailspin, panicking about being late.

버스를 놓치자 조지는 늦을까 봐 혼란에 빠졌다.

 

 

 

 

After the unexpected news, his emotions spiraled into a tailspin.

예기치 않은 소식 후, 그의 감정은 혼란스러운 상태에 빠졌다.

 

 


이상입니다. tailspin이 이해가 시나요? 어떤 동사와 사용되었는지도 유심히 보셔서 일상생활에서 멋지게 활용해 보세요! 

오늘도 봐주셔서 감사합니다 :>

 

격식 영어 segue 뜻과 활용 예시 완벽 정리하기

안녕하세요. 오늘은 격식적인 영어 단어 중 하나인 segue의 뜻과 활용 예시에 대해 알아보겠습니다. 네이티브가 아닌 이상 segue라는 단어가 생소하실 것 같은데요. 영어권 국가에서 자주 쓰이는

cybercity.tistory.com

 

It beats me 뜻과 관련 숙어 완벽 정리하기

안녕하세요. 오늘은 넷플릭스나 유튜브 일상생활에서 자주 들을 수 있는 영어 숙어 "It beats me"에 대해서 다뤄보겠습니다. 여기서 it은 상황에 따라 생략하기도 합니다. 네이티브가 아닌 이상 It be

cybercity.tistory.com

 

실생활 영어 숙어 20개 완벽 정리하기

안녕하세요, 오늘은 일상생활에서 자주 접할 수 있는 영어 숙어들에 대해 배워보겠습니다. bite the bullet, throw the towel, hit the road 등등을 포함하여 총 20개의 숙어를 실생활 예시와 함께 알아보겠습

cybercity.tistory.com

 

 

 

728x90
반응형